<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:space="preserve" xml:lang="en">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Ehren-Dekret eines Demos für den Sohn des Xenodikos</title>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <authority>Inscriptiones Graecae</authority>
                <idno type="URI">https://telota.bbaw.de/ig/digitale-edition/inschrift/IG XII 4, 1, 106</idno>
                <idno type="localId">IG XII 4, 1, 106 </idno>
                <availability>
                    <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode">Creative Commons Attribution 4.0 International (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to this page.</licence>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <msDesc>
                    <msIdentifier>
                        <msName>IG XII 4, 1, 106</msName>
                    </msIdentifier>
                    <physDesc>
                        <objectDesc>
                            <supportDesc>
                                <support><objectType>Stele</objectType> (<material>Marmor</material>)</support>
                            </supportDesc>
                        </objectDesc>
                    </physDesc>
                    <history>
                        <origin>
                            <origPlace>Insel Kos</origPlace>
                            <origDate>1. Hälfte 2.Jh.</origDate>
                        </origin>
                        <provenance type="found">Asklepieion</provenance>
                    </history>
                </msDesc>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
    </teiHeader>
        <text>
            <body>
            <div type="edition" xml:space="preserve">
                <ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb/>– – – – – – – – – – – – – – – – –<lb n="1"/>– – – – – – – – –<hi rend="underline">󰂪Ι</hi> – – – – – – –<lb n="2"/>– – – – –ν ὀφειλ– – – – – – – – –<lb n="3"/>– – – – πλῆθος [– – – – καὶ ταὶ]<lb n="4"/>[θ]<hi rend="underline">υ̣</hi>σ̣ί̣αι τοῖς θεοῖς σ[υντελῶνται κα]–<lb n="5"/>τὰ τὰ πάτρια· ὅπω[ς οὖν τοὶ δαμό]–<lb n="6"/>ται φαίνωνται τ[οῖς τῶι δάμωι]<lb n="7"/>χρείας παρεχομ[ένοις ἀνδράσι]<lb n="8"/>χάριν ἀποδιδόντ[ες, δεδόχθαι ἐ]–<lb n="9"/>παινέσαι καὶ στ[εφανῶσαι – –]–<lb n="10"/>να Ξενοδίκου χρ̣[υσῶι στεφάνωι],<lb n="11"/>τὸ δὲ ψάφισμα [τόδε ἀναγράψαι]<lb n="12"/>εἰς στάλαν [λιθίναν καὶ ἀναθέμ]–<lb n="13"/>εν ἐς τὸ ἱερὸ[ν τῶν Θεῶν τῶν πα]–<lb n="14"/>τρώιων· τὸν [δὲ δάμαρχον ἐπιμελη]–<lb n="15"/>[θ]ῆμεν ὅπω[ς ἀναγγελῆι ὁ στέφανος].</ab>
            </div>
            <div type="translation" xml:lang="DE" resp="Klaus Hallof"><ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb/>- - -<lb n="1"/>- - -<lb n="2"/>- - -<lb n="3"/>- - - die Menge - - - und die<lb n="4"/>Opfer für die Götter ausgeführt werden<lb n="5"/>gemäß der Tradition. Damit nun die Demen-<lb n="6"/>genossen in öffentlicher Weise denjenigen Männern,<lb n="7"/>die sich dem Demos Nutzen erwiesen haben,<lb n="8"/>Dank abstattet, so möge man beschließen:<lb n="9"/>dass man belobige und bekränze - - -n<lb n="10"/>S.d. Xenodikos mit goldenem Kranz;<lb n="11"/>dass man diesen Beschluss aufzeichne<lb n="12"/>auf eine steinerne Stele und weihe<lb n="13"/>in das Heiligtum der Theoi<lb n="14"/>Patrooi; der demarchos soll sich darum<lb n="15"/>sorgen, dass der Kranz verkündet wird.</ab></div><div type="translation" xml:lang="EN" resp="Kent Rigsby"><ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb/>- - -<lb n="1"/>- - -<lb n="2"/>- - -<lb n="3"/>- - - the populace - - - and the<lb n="4"/>the sacrifices to the gods are to be celebrated<lb n="5"/>in keeping with ancestral tradition; therefore so that the<lb n="6"/>demesmen may be manifest returning thanks to<lb n="7"/>those men who render services to the<lb n="8"/>deme, it is decreed:<lb n="9"/>to praise and crown - - -n<lb n="10"/>son of Xenodikos with a gold crown,<lb n="11"/>and to inscribe this decree<lb n="12"/>on a stone stele and erect<lb n="13"/>it in the temple of the Theoi<lb n="14"/>Patrooi; the demarch is to see to<lb n="15"/>it that the crown is proclaimed.</ab></div>
            <div type="bibliography">
                <p>Inscriptiones insularum maris Aegaei praeter Delum. Fasc. 4. Inscriptiones Coi, Calymnae, insularum Milesiarum. Curavit Klaus Hallof. Pars I. Inscriptionum Coi insulae: Decreta, epistulae, edicta, tituli sacri. Edid. Dimitris Bosnakis, Klaus Hallof, Kent Rigsby. – Berlin 2010</p>
            </div>
            </body>
        </text>
</TEI>
